www.tombolini.de © 2012

Unser spätes oder keine Lieferpolitiek /Our late or no deliveries policy

 

 

Wenn Sie denken,dass Sie etwas von uns bestellen und es innerhalb Ihrer gewählter Zeitrahmen erhalten können, denken Sie gut wieder. Wir versichern, dass Sie keine Ihrer Ordnung rechtzeitig erhalten werden. Wir werden auch unser Bestes tun sicherzustellen, dass Ihre Ordnung nicht völlig geliefert wird. Wir versichern auch, dass irgendwelche Sonderbestellungen nicht verfúgbar sein werden, wie Sie bitten. Wir werden Ihnen sagen, dass wir einen vernúnftigen Ersatz haben, jedoch ist es hoch unwahrscheinlich, dass es zu Ihrer Befriedigung sein wird. Eine zusätzlich lange Lieferfrist ist normal. Zusätzlich, wenn Sie irgendwelche Modifizerungen zum Standardmuster möchten, vergessen Sie es bitte. Solcher Kundendienst ist nicht ein Teil unseres Geschäftseinstellung.

 

If you think that you can oder something from us and receive it within you chosen time frame, well think again. We guaranty that you will not receive any of your order on time. We will also do our best to ensure that your order is not completely delivered.

We also guaranty that any special orders will not be available as you request. We will tell you that we have a reasonable substitution, however it is highly unlikely that it will be to your satisfaction. An additionally long delivery time is standard.

Additionally, if you would like any alterations to the standard pattern, please forget it. Such customer service is not part of our business.

 

 

 

 

Unsere Devise ist: Sie mussen sich geerht fúhlen von uns zu kaufen. Seien Sie glúcklich, dass Sie irgendetwas úberhaupt bekommen. Wir sorgen ons nicht, ob Sie von uns wieder bestellen wollen.

Our motto is: you should be honored to buy from us.

Be happy that you get anything at all. We can care less if you want to order from us again.

Sizing »

Please read our special section on our sizing guidlines.

Payment »

Please read our special section on our payment policies.